SLALOM NATIONAL DU GENEVOIS

Annemasse

17 & 18 mai 2008

 

Formulaire d'inscription en ligne

Programme / Programm (Word)

Organisation :   Canoë Club de Genève 
Lieu/Ort: Annemasse, slalom du pont d’Etrembières (France)
La compétiton se déroule en France, pensez à la pièce d’identité
 

Annemasse, Slalom der Brücke von Etrembières (Frankreich)
 Der Wettkampf findet in Frankreich statt.Bitte Identitätspapiere nicht vergessen !

plan d’accès online
Catégories /Kategorien : (Minimes), Cadet, Juniors, Général, Séniors
  (Shüler), Jugend, Junioren, Allgemein, Senioren
Frais d’inscriptions : 20 CHF par course + 30 CHF par équipe
Anmeldegebühren :  20 CHF pro Rennen + 30 CHF für jede Mannschaft
Sécurité/Sicherheit :  Chaque participant doit être couvert  par une assurance responsabilité civile.
  Abschliessen einer privaten Haftpflichtversicherung für jeden Teilnehmer obligatorisch
  Casque et gilet aux normes CE
  Helm und Schwimmweste gemäss CE Normen
Informations/Informationen : Online : www.canoe-club-geneve.ch
Inscriptions/Anmeldung : Formulaire en ligne
  Poste : Eric Allemann, 23 ch Sous-le-Crêt, 1256 Troinex
  Délai d’inscription : Avant le lundi 5 mai 2008
  Anmeldetermin : Vor dem Montag. 5 Mai 2008
   Inscriptions tardives : samedi 17 mai jusqu’à 10h (surtaxe de 10 CHF)
  Verspätete Anmeldungen : Samstag 17 Mai bis 10h (Zuschlag 10 CHF)
Hébergement/Unterkunft :  
  Camping "Rafting Loisirs" à 10 minutes en voiture du bassin de slalom (5 CHF/pers). Possibilité de repas à "Rafting Loisirs" samedi soir (15 CHF) et petit déjeuner dimanche matin (6 CHF) sur réservation
  Camping "Rafting Loisirs" 10 Autominuten vom Slalombecken(5 CHF/Pers). Verpflegungsmöglichkeiten bei "Rafting Loisirs" Samstag Abend (15 CHF) und Frühstück am Samstag Morgen (6 CHF) auf Reservation
  Hôtel Campanile (sur place/an Ort)
 Tel : (0033) 04.50.37.84.85
 campanile.annemasse@wanadoo.fr
    Etap Hotel Annemasse :
Tel (0033) 892.68.30.96
www.accorhotels.com
  Formule 1 Annemasse :
Tel : (0033) 891.70.51.64
www.accorhotels.com
Buvette et repas/Getränke und Verpflegung : Sandwich et boissons sur place
  Sandwich und Getränke an Ort
  - Possibilité de repas samedi soir au camping «Rafting-Loisirs» (15 CHF/pers) et petit déjeuner dimanche matin (6 CHF/pers) à 10 minutes en voiture du bassin de slalom, réservation obligatoire.
  Sandwich und Getränke an Ort
Verpflegungsmöglichkeit am Samstag Abend im Camping «Rafting-Loisirs»
(15 CHF/Pers) und Frühstück am Sonntag Morgen (6 CHF/Pers)
10 Autominuten vom Slalombecken entfernt, Reservation obligatorisch.
PROGRAMME/PROGRAMM  

Samedi /Samstag :

Coupe Suisse / Swiss Cup
7h ­ 9h30 Entraînement libre / Freies Training

9h30

Fermeture du bassin (montage du parcours) / Schliessung des Beckens  (Einrichtung des Parcours)

10h

Réunion des chefs d’équipes / Versammlung der Equipen-Chefs
Confirmations des inscriptions / Anmeldungs-Bestätigungen

10h30 Distribution des dossards par club / Abgabe der Startnummern an die Klubs
11h             Démonstration / Vorfahrt
12h30             Première manche (toutes les embarcations) / Erster Durchgang  (alle Boote)
14h30            Deuxième manche (toutes les embarcations) / Zweiter Durchgang (alle Boote)
  Championnat Suisse par équipe / Schweizermeisterschaft in Mannschaft
16h30

Courses par équipes / Mannschaft Wetkampf

Première manche (toutes les embarcations) / Erster Durchgang  (alle Boote)

17h30           

Courses par équipes / Mannschaft Wetkampf

Deuxième manche (toutes les embarcations) / Zweiter Durchgang (alle Boote)

   
Dimanche / Sonntag :  
7h30               Bassin fermé à la navigation / Becken für Bootsfahrten geschlossen
Montage du parcours / (Einrichtung des Parcours)

8h30

Réunion des chefs d’équipes / Versammlung der Equipen-Chefs

8h45 Distribution des dossards par club / Abgabe der Startnummern an die Klubs
9h00               Démonstration / Vorfahrt
10h30             Première manche (toutes les embarcations) / Erster Durchgang  (alle Boote)
13h00             Deuxième manche (toutes les embarcations) / Zweiter Durchgang (alle Boote)
16h00             Remise des prix sur place/ Preisverteilung an Ort
   

Formulaire d'inscription en ligne

Programme / Programm (Word)